El inglés
como lenguaje destinado a la globalización
En este ensayo pretendo resaltar la importancia del idioma ingles como
factor determinante para la globalización, los constantes cambios que ha
sufrido el mundo debido a todas las consecuencias positivas y negativas que
trajo la globalización en una gran parte se debe al desarrollo social y las
necesidades de la sociedad como lo son la educación y la calidad de vida, el
inglés se ha convertido en el lenguaje que hace posible este fenómeno mundial,
el problema que representa la globalización con el inglés es que muchas
personas optan por aprender este idioma porque las personas que hablan inglés
tiene más oportunidades económicas y sociales, las personas son la causa de que
existan otros problemas sociales el ejemplo más común es el país más
globalizado que es Estados Unidos sufre
las consecuencias que han generado grandes problemas sociales como lo
son la migración y la desaparición de las lenguas originarias.
El inglés y el español son dos idiomas
diferentes, el inglés por su parte es el idioma universal mientras que el
español su mayor número de hablantes se encuentra en Latinoamérica, en esta
investigación tomamos como campo de estudio a México y EUA debido a que entre
ambos países existen contrastes sociales ocasionados por la globalización.
El inglés como lenguaje de la globalización es un
tema polémico que enfrenta diferentes posturas tanto a favor como en contra.
Particularmente, sostengo que el inglés no debería ser el único idioma que se
vea beneficiado con los cambios sociales, particularmente no entiendo por qué
sólo el inglés es el idioma que ha tenido más beneficios a nivel mundial debido
a la globalización, acaso los demás idiomas o incluso las lenguas indígenas no
tienen una oportunidad de desarrollarse, si la globalización tiene cambios
positivos para el mundo, también debería de ser una oportunidad para que otros idiomas
puedan prevalecer o incluso desarrollarse
El inglés puede convertirse en un factor que ayude a la globalización,
pero también es necesario apoyar a la preservación de los demás idiomas.
Es un hecho indiscutible que el inglés es el lenguaje de la globalización;
sin embargo, esto no debe de ser un obstáculo para que los demás idiomas tengan
las mismas oportunidades para poder subsistir y ser tomadas en cuenta existen
muchas maneras para que la globalización no se convierta en la causa de la
desaparición de muchos idiomas, en este caso la sociedad tiene que pensar más
en sus orígenes y sobre todo tiene que darse cuenta de que son muy importantes sus
lenguas y estas deberían de ser tratadas como lo que son una maravilla de la
sociedad.
Los cambios que ha generado el inglés y la globalización mediante una
investigación cultural entre los países más afectados o beneficiados los cuales
son México y EUA en donde comparamos la importancia cultural, social y
educativa de ambos países.
la globalización es la causa de que muchas personas empiecen a olvidar
su lengua madre solo para poder aprender otro idioma el cual se pretende
convertir en el lenguaje universal.
La sociedad está preparada para afrontar estos cambios de una manera más
madura porque los cambios sociales y culturales se ven reflejados en la
sociedad, la migración es un tema muy importante debido a que las personas que
deciden emprender este viaje en busca de una mejor calidad de vida son personas
que contribuyen al cambio de la sociedad, pero a pesar de todo, la mayoría de
personas deciden olvidar sus orígenes y en especial deciden aprender un nuevo
idioma y dejar a un lado sus raíces.
Existe una gran variedad de artículos e investigaciones que demuestran
los principales conflictos sociales que ha generado la globalización en México
y EUA en donde pone como campo de estudio la influencia de México a estados
unidos y por su parte también como el inglés se convirtió en un idioma más
importante para la sociedad mexicana.
¿Por qué el inglés se
convirtió en el lenguaje más importante para la globalización? En
este caso, Truchot argumenta que se debió al auge del Imperio Británico en el
siglo XIX, con la firma del Tratado de Versalles que puso fin a la Primera
Guerra Mundial y el triunfo de su antigua colonia, los Estados Unidos, en el
siglo XX en la Segunda Guerra Mundial se convirtió en una potencia que se
interesó en la expansión económica inmediata a través del surgimiento y el
crecimiento de corporaciones multinacionales, el fortalecimiento del comercio
internacional.
¿Por qué México empezó a preferir el inglés por encima
del náhuatl?
Es evidente debido a la cercanía con estados unidos
México empezó a tener más comunicación con el vecino y por esa razón se creé
que el inglés es una oportunidad para que muchas personas tengan una mejor vida
y por esa razón se le empezó a dar más importancia al inglés por encima del
náhuatl
La principal importancia que tiene el inglés por encima del náhuatl o el
español es que este idioma es muy fácil de aprender por un extranjero y sobre
todo en esta actualidad estados unidos se ha caracterizado como el país más
globalizado debido a que es el mejor desarrollado tecnológicamente, socialmente
y educativamente, este factor ocasiona que el inglés se convierta en el idioma
universal.
Si la objeción es que el país no tiene el desarrollo social que tiene su
vecino estados unidos la solución más viable seria que México adopte un mejor
sistema educativo que permita a las nuevas generaciones entender la importancia
que tienen sus orígenes y su lengua materna.
Otra manera seria mejorar la calidad de vida de la población mexicana
con mejores oportunidades para que menos personas obtén por emigrar. Sin
embargo, el gobierno mexicano es incapaz de atender a esta demanda debido a los
malos manejos sociales que tiene con el pueblo, Por otra parte, la educación en
México es un tema que genera controversia social.
En conclusión, la globalización ha adoptado como lenguaje universal al
inglés debido a la creciente demanda de la sociedad que exige una mejor calidad
de vida y saben que la mejor manera de tenerla es que aprendamos a comunicarnos
utilizando el inglés como lenguaje.
Referencias:
Odio, G. (2001). Globalization, universal
language and translators. scielo, 2(12), 15-18.
http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1024-94352001000200006
Queroz,
J.M. (16 de julio de 2017). La globalización, la diversidad lingüística y la
diversidad cultural. El cuaderno, 1(5), 1-7 https://elcuadernodigital.com/2017/07/17/globalizacion-y-diversidad-linguistica/
Universidad Pedagógica Nacional.(2018, 9 de abril). El
lenguaje y la visión de género. https://www.gob.mx/upn/es/articulos/el-lenguaje-y-la-vision-de-genero?tab=
Villalobos, J.E. (2014). La globalización
lingüística: el conflicto entre el inglés y el español. Actualización del caso
de México y los Estados Unidos. La globalización lingüística, 8(7), 1-5.
https://glosas.anle.us/site/assets/files/1162/globalizacion_lingusitica.pdf
Comentarios
Publicar un comentario